آموزش وردپرس
خانه / گویش بیدهندی / اوقات روز — نسبتهای فامیلی

اوقات روز — نسبتهای فامیلی

اوقات روز در گویش بیدهندی

معادل فارسی—تلفظ –گویش بیدهندی
روز (رووار : روزانه – در طول روز) =roo = رو
شب =shev =شو
صبح-قبل از ظهر =sehb =صحب
چاشت – حدود ساعت ۹ صبح (چاشت بلند: حدود ساعت ۱۰ صبح) =chaasht =چاشت
ظهر= pishim= پیشیم
بعد از ظهر تا غروب =degar =دگر
بعد از ظهر –چند ساعت مانده به غروب= Degar belend =دگر بلند
نزدیک غروب آفتاب =Degar kutaa =دگر کوتا(ه)
زمان محو روشنی روز – گرگ و میش= hengur =هنگور
اول شب =Sar shev= سر شو
ساعت ۱۰ تا ۱۲ شب= Aakher shev =آخر شو
۱۲ شب تا سحر =Nesf e shev =نصف شو
سحر =sahar =سحر
از سحر تا قبل از روشن شدن هوا =Pish e sehb =پیش صحب
تاریک و روشن صبح =hengur =هنگور
ایرو : امروز – این روز – iru
هیا : فردا- hiyaa
پهیا : پس فردا (پی هیا ) – pehyaa
پشهیا : پس فردا(شاید پشت هیا ) – peshahyaa
سه روی بی : سه روز دیگر- se ruye bi
ایشو : امشب – این شب – ishev
هیا شو : فردا شب – hiya shev
پهیا شو : پس فردا شب – pehya shev
هچو : دیشب (هزه شو )- hechev
پره شو : پریشب – pere shev
پش پره شو :شب قبل از پریشب – pash pre shev
هزه : دیروز – hezze
پره : پریروز – pere
پش پره : روز قبل از پریروز – pash pere 4
رو پیش نین : ۴ روز پیش از این – ۴ru pish nin
…………………………………………………………………………………
نسبتهای فامیلی

فارسی — بیدهندی
پسر = پور
بابا= بابا
عروس= عروس
مادر =ننه- مونه (مانه)
داماد = ذومای
خواهر = دادا
مادر زن یا شوهر= خاسرو
برادر =آقا
پدر زن یا شوهر =باخسوره
پدر بزرگ= باغجه
زن =جن
مادر بزرگ =ماما
شوهر =مره
عمه= عمه
برادر شوهر =برادمره
عمو =عامو
خواهر زن =خوارجن
خاله= حاله
برادر زن =حالولت
دایی= دایی
خواهر شوهر= خارشو
دختر= دت
نوه =نوه
جاری = یاد
نتیجه= نوندول
دختر دایی اش= دت داییش
نوه خواهر تان =نوه دادا تین
پسر عمویت =پور عامود
خواهر دامادتان= دادا زومای تین
دختر خواهر شوهرم= دت خوار شوم

error: Content is protected !!